[Fanda] ako deaktivovať interný slovník Hlasu?

Peter Nedorost peter.nedorost_konf na nextra.sk
Úterý Srpen 25 21:58:43 CEST 2015


Teraz si to ešte čítam a asi máme nejaké odlišné slovníky, lebo mne to 
napr. hovorí aj icq ako ajsikjú
Dňa 25. 8. 2015 21:50 Michal Jungmann wrote / napísal(a):
> Dobré popoludnie Peter,
>
> výchozí slovník HLASu se nachází v souboru DEFAULT.DCT ve složce
> Program Files\GALOP\HLAS a pokud vás v něm něco irituje, můžete si jej
> v Poznámkovém bloku upravit k obrazu svému -- nebo celý soubor en bloc
> smazat.
>
>> No ak to už ideme v slovníku prekladať, tak do akej úrovne? Skajp, fajl, opšns, skrátka kde by končila tá hranica?
> U HLASu je nyní hranice na čísle 14:
>
> microsoft* majkrosoft
> windows* windous
> office ofis
> excel* eksel
> outlook* autluk
> jaws* džos
> magic* medžyk
> macromedia makromédia
> flash fleš
> player* plejer
> gin* džin
> focus fokus
> pacmate pekmejt
> skype skajp
>
>
> Hezký den.
>
> Michal Jungmann
>
>
> 2015-08-25 20:13 GMT+02:00 Peter Nedorost <peter.nedorost_konf na nextra.sk>:
>> Ahojte,
>> dlhý čas som si neaktualizoval verziu hlasového výstupu Hlas, lebo
>> postačovala aj verzia 1,43, ktorú som inštaloval niekedy dávno. Dnes sa mi
>> ale stalo niečo s počítačom (Nvda sa tvárilo, že nieje možné spustiť hlasový
>> výstup sapi4, príkazový riadok nepozná príkaz ping). To druhé vyriešiť
>> zatiaľ neviem, ale mi napadlo, že prvú vec by som mohol poriešiť opätovnou
>> inštaláciou Hlasu. Stiahol som teda aktuálnu a naozaj to zabralo, ale vadí
>> mi interný slovník (skype =skajp, outlook =autlúk) atď. Keby to po prepnutí
>> na užívateľský slovník zmizlo, bolo by to fajn, lenže ono si to  pamätá.
>> Ťažko povedať, na koľko je tento prístup správny, pamätám sa ešte pred 15
>> rokmi, keď som sa pýtal, prečo v slovenskom slovníku WinTalker voice niesú
>> tieto pravidlá narozdiel od českého a vtedy mi bolo povedané, že sme si ich
>> tam nepriali, aby sa nestávalo, že začiatočník chce hľadať ikonu Outlooku
>> písmenkom "a" atď. Na druhej strane je hanba, ak človek odchovaný čítačmi
>> obrazovky sa niekoho spýta "máš skype?", keď sa to číta "skajp". No ak to už
>> ideme v slovníku prekladať, tak do akej úrovne? Skajp, fajl, opšns, skrátka
>> kde by končila tá hranica? Aby sme raz nedopadli ako "vymakané" slovníky
>> Nuance hlasov, ktoré vedia čo chcete čítať asi lepšie ako vy. Asi by som
>> tieto pravidlá nechal definované, ale v užívateľskej časti slovníka.
>> Tak prepáčte za možno mnoho slov o ničom, berte to ako končiacu sa uhorkovú
>> sezónu.
>> P.



Další informace o konferenci Fanda