[Fanda] Cteni nazvu souboru a slozek v diktafonu eltrinex V 12PRO - firmware je tedy OK?

Michal Suchý suchy.michal na tiscali.cz
Pondělí Říjen 7 06:53:18 CEST 2013


Ahoj. Už jsem to zkoušel a raději by bylo lepší spelování, tak např. ká en i 
há y. A písmeno Ch by to mohlo číst jako chá a ne céhá. Zdraví Michal.
----- Original Message ----- 
From: "Jiri Dergel" <jdergel na ov.gin.cz>
To: <fanda na elsa.cvut.cz>
Sent: Sunday, October 06, 2013 11:36 PM
Subject: Re: [Fanda] Cteni nazvu souboru a slozek v diktafonu eltrinex V 
12PRO - firmware je tedy OK?


> Zdravím
>
> a i když potíže se slyšením nemám, raději bych volil spelování.
>
> J.D.
> ###################
> ----- Original Message ----- 
> From: "Josef Louda" <josef.louda na tiscali.cz>
> To: <fanda na elsa.cvut.cz>
> Sent: Saturday, October 05, 2013 10:32 PM
> Subject: Re: [Fanda] Cteni nazvu souboru a slozek v diktafonu eltrinex V 
> 12 PRO - firmware je tedy OK?
>
>
>   Ahoj Pavle,
>  dík, to samozřejmě ano, ale některá slova, která hláskovaně vyzní
> celkem dobře, naopak spelováním zůstanou jen skupinou srozumitelných
> písmen. Obojí je o zvyk a uvědomění si co to vlastně říká. Dám tedy
> podnět pro spelovací variantu, a bude možné si pak vybrat. :-)
>   Hezký večer, Pepa.
> Dne 5.10.2013 10:30, ppartyka napsal(a):
>> Pepo, logicky je srozumitelnější spelování ef, gé há ká atd. Protože
>> samostatné souhlásky lehce zaniknou, například p b, m n, s c, atd. Platí
>> zvláště pro ty, kdo mají potíže se slyšením.
>>
>> P.P.
>> ----- Original Message ----- From: "Josef Louda" <josef.louda na tiscali.cz>
>> To: <fanda na elsa.cvut.cz>
>> Sent: Saturday, October 05, 2013 9:40 AM
>> Subject: Re: [Fanda] Cteni nazvu souboru a slozek v diktafonu eltrinex V
>> 12 PRO - firmware je tedy OK?
>>
>>
>>> Zdravím,
>>> problémje v tom,že pro "normální" (odečítačové) čtení by to muselo
>>> obsahovat slovníky, jak to které slovo má vlastně vyslovit. A protože
>>> pro firmware je limitované místo v hardwarově již nerozšiřitelné
>>> paměti, tak se tam slovníky již nevejdou.
>>> Je tedy třeba používat jednoduché názvy a když už člověk ví co tam má,
>>> tak si to mozek spojí.
>>> Jde spíš o to jestli nechat samostatná písmena jako například:
>>> k n i h y, nebo použít něco jako hláskovací abecedu
>>> k en i há y
>>> b e l e t r i e nebo be e el te er i e, apod.
>>> Případně zda má někdo jiný nápad.
>>>
>>> V rockboxu se to dalo "vylepšit" jen alternativními soubory, které se
>>> softvarově vytvořily v PC a ty se pak asociují k názvu, namísto
>>> hláskování to spustí zvukový soubor vytvořený počítačem. Tím se ovšem
>>> komplikuje snadné kopírování z čehokoliv a vyžaduje tonějaký vhodný
>>> hlas v PC. Toť můj laický názor. :-)
>>> Pepa
>>>
>>> Dne 5.10.2013 8:29, Peter Halada napsal(a):
>>>> Zdravím, ja reagujem trošku neskôr, lebo predchádzajúci mail som si
>>>> prečítal až v histórii tohto mailu. Chcel by som sa opýtať, nedalo by 
>>>> sa
>>>> nahradiť to hláskovanie normálnym prečítaním zložky? Priznám sa, že
>>>> rozumieť tomu hláskovaniu som začal možno až na tretí raz, ale určite
>>>> zvyknúť sa na to dá a je to dobrá funkcia.
>>>>
>>>> Peter
>>>> Dňa 5. 10. 2013 7:55 Josef Louda wrote / napísal(a):
>>>>> Zdravím fandy diktafonů,
>>>>> neregistrovaljsem k problematice čtení,přesněji hláskování názvů
>>>>> složek a souborů žádnou připomínku. Je to tedy takto vyhovující?
>>>>> Pokud nebudou námitky, tak to tak nejspíš zůstane definitivně pro
>>>>> finální verzi. Ta by měla být ještě doplněna možností indexace pro
>>>>> zvukové knihy.
>>>>> Já ještě uvažuji,zda by nebylo lepší podobně jako v rockboxu: á bé cé
>>>>> dé é ef gé há chá í jé ká el em en ó pé qé er es té ú vé wé yx ýy zet
>>>>> protože současné a b c d e f g h ch i j k l m n o p q r s t u v w x y
>>>>> z, je přece jen hůře srozumitelné.
>>>>> S diakritikou se pro jednoduchost nepočítá. Nelze samozřejmě také
>>>>> počítat s komfortem odečítačů vybavených slovníky.
>>>>> lépe jsou srozumitelné SAMOHLÁSKY: dlouhé á,é,í,ó,ú,ů
>>>>> krátké a,e,i,o,u,y jsou již někdy problematické
>>>>> Nedají se rozlišit souhlásky tvrdé h,ch,k,r,d,t,n
>>>>> měkké ž,š,č,ř,c,j,ď,ť,ň
>>>>> obojetné b,f,l,m,p,s,v,z
>>>>> Vypuštěny byli všechny cizojazyčné mutace textového zobrazení,zůstala
>>>>> pouze čeština, slovenština a angličtina. Tím se uvolnil prostor pro
>>>>> čtení/hláskování názvů.
>>>>> Nejsem odborník na češtinu, pro Korejce je to "španělská vesnice" a
>>>>> pan Heneš už na tyhle naše vychytávky nemá čas.
>>>>> díkpokud se ještě někdo znalejší vyjádří
>>>>> > www.pronevidome.cz/stahuj/eltrinexfirm/v12pro_firmware_hlaskovani.zip
>>>>> Pepa
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> Dne 1.10.2013 13:33, Josef Louda napsal(a):
>>>>>>
>>>>>> Dobré odpoledne,
>>>>>>
>>>>>> docela zajímavé,jak tento firmware se na netu několikrát zadrhnul.
>>>>>> Ono i
>>>>>> to hláskování je trošku pomalé, ale při jasných názvech se to dá,
>>>>>> podobně jako v rockboxu rozpoznat o co jde. Jen je otázkou zda to
>>>>>> má pro
>>>>>> rychlé procházení říkat i čísla, složka podsložka.
>>>>>>
>>>>>> zkuste odkaz
>>>>>> www.pronevidome.cz/stahuj/eltrinexfirm/v12pro_firmware_hlaskovani.zip
>>>>>> -------- Má to být na úkor 20 hlášek v menu, ale nějak mi tam ani
>>>>>> nechybí. :-))
>>>>>> Imhoje to stále dost ukecaný,ale běžným uživatelům to prý tak
>>>>>> vyhovuje...
>>>>>> Takže tento firmware obsahuje hláskování názvů složek, podsložek a
>>>>>> souborů ve složce hudba audio, čte to jen přes menu pravé dolní.
>>>>>> Pepa
>>>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>
>>
>
> 




Další informace o konferenci Fanda