[Fanda] formulářový režim, či propouštění?

Jiří Machota machotaj na volny.cz
Neděle Listopad 15 22:58:33 CET 2009


    Ahoj Radku, plně se přikláním k Tvému názoru. NVDA sice využívám jen 
občas, ale myslím si, že formulářový režim je vžitý pojem a každý ví, co 
znamená.

Hezký večer přeje
                    Jirka Machota
----- Original Message ----- 
From: "Radek Žalud" <radek.zalud na seznam.cz>
To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
Sent: Sunday, November 15, 2009 5:06 PM
Subject: [Fanda] formulářový režim, či propouštění?


Zdravím fandové
Nedavno jsem se zde ptal na některé věci ohledně lokalizace NVDA a vaše
ohlasy mi velmi pomohly v rozhodování a v přizpůsobení lokalizace programu.
Jelikož se blíží vydání nové verze NVDA, pustil jsem se do aktualizace
příručky a při té příležitosti jsem ještě v lokalizaci provedl drobné změny.
Některé hlášky byly zbytečně dlouhé, některé nebyly dle mého názoru vhodně
formulovány a tak jsem tedy provedl pár změn. Nicméně jedna změna je dost
markantní a tak než ji nadobro předám Peterovi k distribuci s NVDA, chtěl
bych znát na tuto problematiku názor uživatelů programu NVDA a tudíž kde
jinde se ptát, než tady na fandovi.
Jak už předmět mailu napovídá, jedná se mi o režim propouštění.
Dovolím si začít trochu ze široka, abych přiblížil danou situaci.
Ještě ve starších verzích NVDA byl v anglické verzi použit termín pas
through virtual buffer, pro který Tomáš Valůšek vymyslel termín propouštění.
Čili v praxi bylo buď propouštění zapnuto a nebo propouštění vypnuto.
Později se autoři rozhodli tento termín změnit a tedy pro režim propouštění
zvolili název focus mode a pro situaci, kdy je propouštění vypnuto zvolily
termín browse mode. V českém překladu NVDA jsme tenkkrát s Vítkemcož už je
asi víc než rok ponechali původní termíny, čili propouštění zapnuto a
propouštění vypnuto.
Nicméně myslím si, že během let se téměř standardizovaným termínem stal
formulářový režim. Sice to byl původně termín, který byl použit v Jawsu,
nicméně řekl bych, že jej používá čím dál tím víc screenreaderů a též
uživatelé spíš rozumí pojmu formulářový režim a tudíž si myslím, že v rámci
sjednocování terminologie bychom se i v NVDA měli přizpůsobit. Nejedná se mi
o to, abychom za každou cenu kopírovaly Jaws, ale mám pocit, že dnes se
skutečně termín formulářový režim používá ve většině screenreaderů a proto
bych tedy pro usnadnění porozumnění uživatelů focus mode přeložil jako
formulářový režim a browse mode jako režim prohlížení.
Ale než tedy tuhle změnu definitivně zařadím, rád bych ji prokonzultoval s
uživateli NVDA. nechci rozhodovat sám za sebe jenom proto, že mě se líbí
něco a tak to teda vnutím i ostatním. Sto lidí, sto názorů a proto prosím ty
uživatele, kteří mají chuť to prodiskutovat, ať se rozhodně nebojí napsat
svůj názor.
Předem děkuji,
s pozdravem Radek Žalud.




Další informace o konferenci Fanda