[Fanda] Prosim o preklad tohoto hlaseni

Boženka Gogoľáková gogolakova na nextra.sk
Úterý Listopad 10 19:44:22 CET 2009


No nechcem nejak moralizovať, ja som Ie5.5 používala do minulého roka na 
win98 a nič sa mi nestalo. Ja myslím, že až tak zlé to nieje, ale vyššiu 
verziu určite, tým nič nestratí, ak to jeho odčítač podporuje.
Božka
KONTAKTY:
WEB: luthy.webranet.sk
RSS: http://luthy.webranet.sk/feed/
TWITTER: www.mikroblog.cz/luthy
ICQ: 215367859
SKYPE: boziatko
MAIL: gogolakova na nextra.sk
----- Original Message ----- 
From: "Martin Beran" <jazzeman na seznam.cz>
To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
Sent: Tuesday, November 10, 2009 7:27 PM
Subject: Re: [Fanda] Prosim o preklad tohoto hlaseni


> Ahoj,
> je-li to možné, vřele bych doporučil aktualizaci na vyšší verze IE, 
> případně ještě lépe přejít na Firefox. Používáním takto staré verze IE si 
> říkáte o průšvih, i když systém záplatuji poctivě, s takovým starým a 
> prorezlým cedníkem bych se bál vlézt na web (smích).
> Martin.
>
> Milan Souček napsal(a):
>> Milí Fandové,
>> prosím o překlad následujícího hlášení, které mi v poslední době často 
>> vyskočí po odklepnutí nějakého odkazu, používám Msie6.
>> Internet Explorer Unhandled Exception
>> An unhandled exception occurred in 3rd party module and will be closed.
>> You may send an automatic report created to development centre for 
>> further
>> investigation.
>> Sorry for any inconvenience caused.
>> Save report Cancel
>> V případě, že odklepnu Save report  je mi nabídnut zazipovaný 
>> soubor,jehož název se skládá z dlouhé řady čísel, ta jsou po každé jiná.
>> Díky, Milan Souček.
>> 


Další informace o konferenci Fanda