[Fanda] prosba ohledně české lokalizace NVDA

Miroslava Zavodna miroslavazavodna na seznam.cz
Úterý Listopad 3 18:24:18 CET 2009


Ano, i mě by potěšila alespo%n možnost vybrat si mezi zvuky či povídáním.
      Mirka

----- Původní zpráva ----- 
Od: "Boženka Gogoľáková" <gogolakova na nextra.sk>
Komu: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
Odesláno: 3. listopadu 2009 17:59
Předmět: Re: [Fanda] prosba ohledně české lokalizace NVDA


> Každému môže vyhovovať niečo iné, nemusí so mnou každý súhlasiť, no ak 
> zvuky nahrádzajú pokec, neunavuje to tak pri sledovaní, čo to ten počítač 
> vlastne hovorí. Ak sa naučím, ktorý zvuk je k čomu priradený, nemusím 
> počúvať niečo ako zobrazenie zoznamu, stačí jedno pípnutie, editačné pole 
> ďalšie pípnutie, začiarkávacie tlačítko, prepínacie tlačítko, no kým by sa 
> ten hlasák vykecal, tak ja urobím päť ďalších krokov, ale priznávam, každý 
> sme v tomto smere jedineční a niekto potrebuje počuť od počítača viac, 
> niekto menej.
> Božka
> KONTAKTY:
> WEB: luthy.webranet.sk
> RSS: http://luthy.webranet.sk/feed/
> TWITTER: www.mikroblog.cz/luthy
> ICQ: 215367859
> SKYPE: boziatko
> MAIL: gogolakova na nextra.sk
> ----- Original Message ----- 
> From: "Vojtěch Šmiro" <artez1 na tiscali.cz>
> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
> Sent: Tuesday, November 03, 2009 5:54 PM
> Subject: Re: [Fanda]prosba ohledně české lokalizace NVDA
>
>
>> Zdravím Božko. Přesně tak, tohle jsem měl na mysli.
>> Vojta.
>> ----- Original Message ----- 
>> From: "Boženka Gogoľáková" <gogolakova na nextra.sk>
>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>> Sent: Tuesday, November 03, 2009 4:09 PM
>> Subject: Re: [Fanda]prosba ohledně české lokalizace NVDA
>>
>>
>>> to by som netvrdila, Winmonitor je postavený na schéme zvukov a teda mne 
>>> to bohovsky urýchly robotu, nemusím počúvať kým sa hlasák vykecá.
>>> Božka
>>> KONTAKTY:
>>> WEB: luthy.webranet.sk
>>> RSS: http://luthy.webranet.sk/feed/
>>> TWITTER: www.mikroblog.cz/luthy
>>> ICQ: 215367859
>>> SKYPE: boziatko
>>> MAIL: gogolakova na nextra.sk
>>> ----- Original Message ----- 
>>> From: "Jaromír Vít" <jaromir.vit na volny.cz>
>>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>>> Sent: Tuesday, November 03, 2009 3:53 PM
>>> Subject: Re: [Fanda]prosba ohledně české lokalizace NVDA
>>>
>>>
>>>> Zbytečně zdržující a při práci se zvukem obtěžující. Mirek
>>>>
>>>>> Zdravím. Já bych třeba dosadil víc zvuků, ovšem nevím, jak by to 
>>>>> reagovalo.
>>>>> Například v Jawsu se musí počkat než zvuk dohraje a potom můžu 
>>>>> pokračovat.
>>>>> ----- Original Message ----- 
>>>>> From: "František Špaček" <spacek na braillnet.cz>
>>>>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>>>>> Sent: Tuesday, November 03, 2009 2:35 PM
>>>>> Subject: Re: [Fanda]prosba ohledně české lokalizace NVDA
>>>>
>>>>
>>>>>> Dobrý den
>>>>>> Myslím si, že obecně co říká pan Valůšek je pravda zjednodušuje to 
>>>>>> práci s
>>>>>> dalšími programy. Nemusím si totiž osvojovat nové názvosloví toto se 
>>>>>> totiž
>>>>>> netýká jen počítačů, ale i mobilních telefonů nastavení televize 
>>>>>> různých
>>>>>> přehrávačů atd. Děkuji za bezva práci. F.Š.
>>>>>> ----- Original Message ----- 
>>>>>> From: "Radek Žalud" <radek.zalud na seznam.cz>
>>>>>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>>>>>> Sent: Tuesday, November 03, 2009 1:54 PM
>>>>>> Subject: [Fanda] prosba ohledně české lokalizace NVDA
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>> milí fandové
>>>>>>> V minulých dnech tu proběhla diskuze o lokalizaci programu NVDA,
>>>>>>> konkrétně o
>>>>>>> překladu landmarks.
>>>>>>> Chtěl bych poděkovat panu Jungmannovi a panu Pavlíčkovi, kteří mi
>>>>>>> soukromě
>>>>>>> napsali svůj pohled na věc a mohli jsme věci konzultovat, za což 
>>>>>>> jsem
>>>>>>> nesmírně rád.
>>>>>>> Nyní jsou v nvda landmarks přeloženy jako oblasti stránky.
>>>>>>> Rád bych ale znal názor fandů na další věc, v které váhám, jak s ní
>>>>>>> naložit
>>>>>>> a proto si myslím, že bude nejrozumnější se obrátit do konference a 
>>>>>>> dle
>>>>>>> diskuze pak uvidíme,, k čemu se přiklonit.
>>>>>>> V současné době např v klávesové nápovědě, nebo i v dokumentaci jsou
>>>>>>> užívány
>>>>>>> výrazy jako levá šipka, pravá šipka, dolní šipka, horní šipka atd.
>>>>>>>
>>>>>>> Včera jsme konzultovali s Tomášem Valůškem nově přepracované 
>>>>>>> klávesové
>>>>>>> zkratky a Tomáš je toho názoru, že standardizovaným pojmem je šipka
>>>>>>> vlevo,
>>>>>>> šipka vpravo atd.
>>>>>>> Samozřejmě s tím souhlasím, ale než pojem definitivně předělám, rád 
>>>>>>> bych
>>>>>>> znal názory více lidí. Faktem je, že výraz šipka vpravo, šipka vlevo 
>>>>>>> atd
>>>>>>> je
>>>>>>> asi přirozenější, já jsem kdysi volil levá šipka, pravá šipka atd. 
>>>>>>> jen z
>>>>>>> toho důvodu, že při práci mi to přišlo rychlejší, když už si člověk 
>>>>>>> chtěl
>>>>>>> poslechnout co mačká za klávesu, tak přece jen věděl hned, jestli 
>>>>>>> stiskl
>>>>>>> pravou šipku, či levou šipku, než kdyby slyšel šipka vpravo, či 
>>>>>>> šipka
>>>>>>> vlevo.
>>>>>>> Samozřejmě, je to detajl, předpokládám, že snad všichni ví, kde je 
>>>>>>> levá a
>>>>>>> kde pravá strana atd, ale přece jen jsem si říkal, že bych si rád na 
>>>>>>> toto
>>>>>>> téma popovídal. Když už je NVDA otevřený odečítač, tak proč si
>>>>>>> neposlechnout
>>>>>>> názory ostatních a dle toho se potom zařídit.
>>>>>>> Ještě je tu třetí varianta a to dát v programu jako takovém při 
>>>>>>> odezvě či
>>>>>>> v
>>>>>>> klávesové nápovědě jen vlevo, vpravo, nahoru, dolů, bez výrazu 
>>>>>>> šipka.
>>>>>>> Takže pokud má někdo chuť se k problému vyjádřit, rád uvítám jeho 
>>>>>>> názor.
>>>>>>> předem děkuji za případné reakce,
>>>>>>> s pozdravem Radek Žalud.
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> __________ Informace od NOD32 4568 (20091103) __________
>>>>>>>
>>>>>>> Tato zprava byla proverena antivirovym systemem NOD32.
>>>>>>> http://www.nod32.cz
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>
> 



Další informace o konferenci Fanda