[Fanda] Překladač Eureka Basicu
Marek Susčík
msuscik na nbox.cz
Úterý Srpen 26 13:33:23 CEST 2008
Dobrý den, Fandové,
především vám chci poděkovat za všechny příspěvky, které jste k tématu
Překladač Eureka Basicu do této konference napsali. Jsem velice rád, že vás
tato problematika zajímá a že toto téma stále žije. Já se budu snažit
přiživovat plamínek tím, že budu převádět další hry a programy z Eureky a
dávat vám je k dispozici.
Hry Pomsta šíleného Ataristy a Chrám zkázy jsou skutečně hry přepsané z
počítače Atari 800. Hra Šestý dóm smrti, jejíhož převedení se zcela jistě
také dočkáte, ovšem je hrou původní, není tedy převzata z žádné jiné
počítačové platformy.
Mile mě překvapilo, že jsou zde i tací, kteří vědí o pokračování hry Pomsta
šíleného ataristy s názvem Ataristův protiútok. Tento druhý díl hry však již
byl velmi rozsáhlý, a proto jsem jej na Eureku nepřepisoval. Jen pro
zajímavost pro počítače Atari byl plánován i třetí díl této hry, od něj jsem
však již viděl pouze demoverzi a nejsem si jist, zda vůbec byl dokončen.
Pěkný den všem přeje
Marek Susčík
----- Original Message -----
From: "Lukáš Hosnedl" <lukas.hosnedl na seznam.cz>
To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
Sent: Monday, August 25, 2008 7:44 PM
Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu
> Češtinu pro Sound RTS mám v nejbližší době předělat pro Elišku (i když
> anglický originál namlouvá mužská syntéza) a upravit nedostatky typu to a
> to na severně apod., ale nevím, kdy přesně se k tomu dostanu. A můžete mi
> tu všichni klidně tykat. :-)
> Lukáš
> ----- Original Message -----
> From: "Angellko21" <lukas86.kakara na seznam.cz>
> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
> Sent: Monday, August 25, 2008 7:14 PM
> Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu
>
>
>> tak to já vás zase musím jmenovitě pochválit za Češtinu do hry Sound
>> RTS,protože to byl výborný nápad.Jen ten kód na vraha,to je smůla.ale
>> snad se na to nějak příjde.Je dobrá.
>> ----- Original Message -----
>> From: "Lukáš Hosnedl" <lukas.hosnedl na seznam.cz>
>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>> Sent: Monday, August 25, 2008 7:02 PM
>> Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu
>>
>>
>>> Zdravím Jiřího Stojaníka i ostatní příznivce nostalgie a geniálních
>>> textovek z Eureky. :-D
>>> I když, pokud tomu správně rozumím, Chrám zkázy a Pomsta šíleného
>>> Ataristy jsou jen převedené z Atari 800 XL, 6. dóm smrti pokud vím taky
>>> odněkud. Možná jen Belegost, Šperk a i váš Vrah 1, ke kterému celou dobu
>>> směřuji, byly z vlastní hlavy autorů. Tím nechci shazovat hodnotu těchto
>>> her, jsou geniální a je skvělé, že byly převedeny pro Eureku už tehdy,
>>> jen si upřesňuji, jak to s nimi bylo. A pokud jde o Vraha, tak ten by
>>> byl taky hodně zajímavý, ovšem místy bych upravil nějaké formulace po
>>> stylistické stránce a hlavně udělal něco se situacemi, které demonstruje
>>> třeba tenhle příklad: Vzpomínám si na místnost plnou mrtvol, odkud se
>>> dalo jít všemi směry, jako že na všechny světové strany, nahoru, dolů,
>>> doleva i doprava. Pokud hráč šel jinam než doprava, mrtvoly ožily a
>>> zabily ho. Tohle jelogická hloupost, protože pokud už dokážete určit
>>> světové strany, nepotřebujete vědět, co je vpravo a co je vlevo. A pokud
>>> se orientujete jen sttylem vlevo nebo vpravo, neznáte zase patrně
>>> přesnou polohu světových stran. Navíc jedna ze světových stran by stejně
>>> v danou chvíli musela být i vpravo. Takových opravdu pikantních úletů je
>>> ve Vrahovi víc, už si ho zas tolik nepamatuju. Ale kdyby se s nimi něco
>>> udělalo, docela rád bych si tuhle hru taky zahrál znovu. Možná nebyla
>>> tak kvalitní jako ty ostatní, ale byla docela rozsáhlá, svého času jsem
>>> se u ní hodně pobavil a každý takový oprášený textovkový klenot by stál
>>> za to.
>>> Lukáš
>>> ----- Original Message -----
>>> From: "Jiří Stojaník" <stojanik.jiri na tiscali.cz>
>>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>>> Sent: Friday, August 22, 2008 3:42 PM
>>> Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu
>>>
>>>
>>>> Zdravím,
>>>> napovím, že potřebujete ještě něco, kromě bakpaku, ale to je právě
>>>> jedna z těch chyb, která byla dneska Markem nově opravená na jeho
>>>> stránkách http://suscik.homeip.net , protože jinak se nedostanete do té
>>>> oné místnosti, kde tuto věc najdete, se kterou ducha zachytíte. S
>>>> pozdravem Jiří Stojaník.
>>>> ----- Original Message -----
>>>> From: "Angellko21" <lukas86.kakara na seznam.cz>
>>>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>>>> Sent: Friday, August 22, 2008 3:32 PM
>>>> Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu
>>>>
>>>>
>>>>>K Pavlovi se připojuji,byl a je to výborný nápad.I když si za boha
>>>>>nemůžu vzpomenout,jak zabít toho ducha u brány,protože příkaz stiskni
>>>>>bakpak mi prostě nejde použít,asi dělám něco špatně.ale hlavně hra
>>>>>Šperk,tak ta by byla dobrá udělat.Možná i Sokoban či letoun 1.Textovky
>>>>>jsou ale klasika a opravdu jim fandím.
>>>>> ----- Original Message -----
>>>>> From: "Pavel ondra" <pavelond na tiscali.cz>
>>>>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>>>>> Sent: Friday, August 22, 2008 3:13 PM
>>>>> Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu
>>>>>
>>>>>
>>>>>> Zdravím, chrám je výborná hra, konečně se mi ji po těch letech
>>>>>> podařilo dohrát celou a taky jsem si zavzpomínal na staré časy, kdy
>>>>>> jsem na eurece pařil textovky o sto šest.
>>>>>> chci se zeptat, jestli budou převedeny i nějaké další textovky jako
>>>>>> třeba 6. dóm smrti nebo šperk?
>>>>>> děkuji Pavel Ondra.
>>>>>> ----- Original Message -----
>>>>>> From: "Marek Susčík" <msuscik na nbox.cz>
>>>>>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>>>>>> Sent: Friday, August 22, 2008 8:30 AM
>>>>>> Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>> Dobrý den, Fandové,
>>>>>>>
>>>>>>> na stránkách http://suscik.homeip.net/eureka/index.php si můžete
>>>>>>> stáhnout novou verzi hry Chrám zkázy přinášející zejména nejrůznější
>>>>>>> opravy. Některé jsou pro průběh hry docela zásadní, takže všem
>>>>>>> zájemcům o tuto hru doporučuji stažení nové opravené verze.
>>>>>>> Pěkný den všem přeje
>>>>>>>
>>>>>>> Marek Susčík
>>>>>>>
>>>>>>> ----- Original Message -----
>>>>>>> From: "Marek Susčík" <msuscik na nbox.cz>
>>>>>>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>>>>>>> Sent: Wednesday, August 20, 2008 5:48 PM
>>>>>>> Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>> Ahoj Fandové,
>>>>>>>>
>>>>>>>> na stránkách http://suscik.homeip.net/eureka/index.php přibylo
>>>>>>>> několik nových her a programů převedených z počítače Eureka A4.
>>>>>>>> Posledním přírůstkem je textová hra Pomsta šíleného ataristy.
>>>>>>>> Příjemné hraní přeje
>>>>>>>>
>>>>>>>> Marek Susčík
>>>>>>>>
>>>>>>>> ----- Original Message -----
>>>>>>>> From: "Josef Hlavinka" <hlavinka na braillnet.cz>
>>>>>>>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>>>>>>>> Sent: Tuesday, August 05, 2008 12:10 AM
>>>>>>>> Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>> Ahoj Marku, taky tě zdravím.
>>>>>>>>> Já občas ještě Eureku použiju, protože pro nějakou tu poznámku
>>>>>>>>> přecejen startuje rychleji než PC. Mám v ní taky různé textové
>>>>>>>>> databáze a seznamy, jenže, všechno tak 5 roků staré. Pak, ani na
>>>>>>>>> ixpéčkách ani teď ve Vistě, už není možné se mezi Eurekou a
>>>>>>>>> počítačem nijak "domluvit."
>>>>>>>>> Hry jsou dobrá věc! Ale kdyby se ti podařilo znovu donutit PC a
>>>>>>>>> Eureku aby šly propojit, tak to bych ti člověče navrhl hned i
>>>>>>>>> doktorát!
>>>>>>>>> S pozdravem Pepa H.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Josef Hlavinka
>>>>>>>>> hlavinka na braillnet.cz
>>>>>>>>> hlavinkaj na atlas.cz
>>>>>>>>> Telefon + memobox 585 223 678
>>>>>>>>> Mobil 608 262 594
>>>>>>>>> SKYPE hlavinac
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> ----- Original Message -----
>>>>>>>>> From: "Marek Susčík" <msuscik na nbox.cz>
>>>>>>>>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>>>>>>>>> Sent: Monday, August 04, 2008 1:51 PM
>>>>>>>>> Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Ahoj Laco a ostatní Fandové,
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> verzi rozšířenou o podporu SAPI5 bych někdy rád připravil, ale
>>>>>>>>>> prozatím stavím na první místo funkčnost převedených programů s
>>>>>>>>>> nejrozšířenějšími hlasy mezi českými uživateli, kterými dle mého
>>>>>>>>>> názoru jsou právě Wintalker Voice a Hlas Galop.
>>>>>>>>>> Pokud Překladač Basicu nenajde hlas, bude fungovat bez něj, tedy
>>>>>>>>>> texty se budou pouze vypisovat na obrazovku a odtud by odečítačem
>>>>>>>>>> měly být čitelné, případně se pro jejich čtení dá využít režim
>>>>>>>>>> Virtuální obrazovky, což je standardní textové pole, s nímž by
>>>>>>>>>> odečítače neměly mít problémy.
>>>>>>>>>> Pěkný den přeje
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Marek Susčík
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> ----- Original Message -----
>>>>>>>>>> From: "Ladislav Csepi" <lacoc na nextra.sk>
>>>>>>>>>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>>>>>>>>>> Sent: Monday, August 04, 2008 2:30 PM
>>>>>>>>>> Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Výborne Marečku, aj som ti súkromne písal, ale asi mail niekde
>>>>>>>>>> zablúdil. Len chcem poprosiť, aby si dorobil prostredie tvojho
>>>>>>>>>> prekladača i pre sapi5, lebo na svojich novších strojoch mám len
>>>>>>>>>> sapi5 hlas Espeak. Taktiež ma zaujíma, že ako sa prekladač
>>>>>>>>>> zachová, keď nenájde v počítači žiaden sapi4 hlas? Okrem
>>>>>>>>>> samoozvučenia dá sa t Za rady dikes - Lento používať is
>>>>>>>>>> odčítavačmi?
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> No virus found in this incoming message.
>>>>>>>>>> Checked by AVG - http://www.avg.com
>>>>>>>>>> Version: 8.0.138 / Virus Database: 270.5.12/1589 - Release Date:
>>>>>>>>>> 3.8.2008 13:00
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> No virus found in this incoming message.
>>>>>>>>> Checked by AVG - http://www.avg.com Version: 8.0.138 / Virus
>>>>>>>>> Database: 270.5.12/1592 - Release Date: 5.8.2008 6:03
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> No virus found in this incoming message.
>>>>>>>> Checked by AVG - http://www.avg.com Version: 8.0.138 / Virus
>>>>>>>> Database: 270.6.6/1623 - Release Date: 20.8.2008 8:12
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> __________ Informace od NOD32 3379 (20080822) __________
>>>>>>
>>>>>> Tato zprava byla proverena antivirovym systemem NOD32.
>>>>>> http://www.nod32.cz
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> __________ Informace od NOD32 3384 (20080825) __________
>>>
>>> Tato zprava byla proverena antivirovym systemem NOD32.
>>> http://www.nod32.cz
>>>
>>>
>>
>>
>
>
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG - http://www.avg.com Version: 8.0.138 / Virus Database:
> 270.6.7/1632 - Release Date: 25.8.2008 7:05
>
>
>
Další informace o konferenci Fanda