[Fanda] Překladač Eureka Basicu

Jiří Stojaník stojanik.jiri na tiscali.cz
Pátek Srpen 22 15:42:01 CEST 2008


Zdravím,
napovím, že potřebujete ještě něco, kromě bakpaku, ale to je právě jedna z 
těch chyb, která byla dneska Markem nově opravená na jeho stránkách 
http://suscik.homeip.net , protože jinak se nedostanete do té oné místnosti, 
kde tuto věc najdete, se kterou ducha zachytíte. S pozdravem Jiří Stojaník.
----- Original Message ----- 
From: "Angellko21" <lukas86.kakara na seznam.cz>
To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
Sent: Friday, August 22, 2008 3:32 PM
Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu


>K Pavlovi se připojuji,byl a je to výborný nápad.I když si za boha nemůžu 
>vzpomenout,jak zabít toho ducha u brány,protože příkaz stiskni bakpak mi 
>prostě nejde použít,asi dělám něco špatně.ale hlavně hra Šperk,tak ta by 
>byla dobrá udělat.Možná i Sokoban či letoun 1.Textovky jsou ale klasika a 
>opravdu jim fandím.
> ----- Original Message ----- 
> From: "Pavel ondra" <pavelond na tiscali.cz>
> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
> Sent: Friday, August 22, 2008 3:13 PM
> Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu
>
>
>> Zdravím, chrám je výborná hra, konečně se mi ji po těch letech podařilo 
>> dohrát celou a taky jsem si zavzpomínal na staré časy, kdy jsem na eurece 
>> pařil textovky o sto šest.
>> chci se zeptat, jestli budou převedeny i nějaké další textovky jako třeba 
>> 6. dóm smrti nebo šperk?
>> děkuji Pavel Ondra.
>> ----- Original Message ----- 
>> From: "Marek Susčík" <msuscik na nbox.cz>
>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>> Sent: Friday, August 22, 2008 8:30 AM
>> Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu
>>
>>
>>> Dobrý den, Fandové,
>>>
>>> na stránkách http://suscik.homeip.net/eureka/index.php si můžete 
>>> stáhnout novou verzi hry Chrám zkázy přinášející zejména nejrůznější 
>>> opravy. Některé jsou pro průběh hry docela zásadní, takže všem zájemcům 
>>> o tuto hru doporučuji stažení nové opravené verze.
>>> Pěkný den všem přeje
>>>
>>> Marek Susčík
>>>
>>> ----- Original Message ----- 
>>> From: "Marek Susčík" <msuscik na nbox.cz>
>>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>>> Sent: Wednesday, August 20, 2008 5:48 PM
>>> Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu
>>>
>>>
>>>> Ahoj Fandové,
>>>>
>>>> na stránkách http://suscik.homeip.net/eureka/index.php přibylo několik 
>>>> nových her a programů převedených z počítače Eureka A4. Posledním 
>>>> přírůstkem je textová hra Pomsta šíleného ataristy.
>>>> Příjemné hraní přeje
>>>>
>>>> Marek Susčík
>>>>
>>>> ----- Original Message ----- 
>>>> From: "Josef Hlavinka" <hlavinka na braillnet.cz>
>>>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>>>> Sent: Tuesday, August 05, 2008 12:10 AM
>>>> Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu
>>>>
>>>>
>>>>> Ahoj Marku, taky tě zdravím.
>>>>> Já občas ještě Eureku použiju, protože pro nějakou tu poznámku 
>>>>> přecejen startuje rychleji než PC. Mám v ní taky různé textové 
>>>>> databáze a seznamy, jenže, všechno tak 5 roků staré. Pak, ani na 
>>>>> ixpéčkách ani teď ve Vistě, už není možné se mezi Eurekou a počítačem 
>>>>> nijak "domluvit."
>>>>> Hry jsou dobrá věc! Ale kdyby se ti podařilo znovu donutit PC a Eureku 
>>>>> aby šly propojit, tak to bych ti člověče navrhl hned i doktorát!
>>>>> S pozdravem Pepa H.
>>>>>
>>>>>
>>>>> Josef Hlavinka
>>>>> hlavinka na braillnet.cz
>>>>> hlavinkaj na atlas.cz
>>>>> Telefon + memobox 585 223 678
>>>>> Mobil 608 262 594
>>>>> SKYPE hlavinac
>>>>>
>>>>> ----- Original Message ----- 
>>>>> From: "Marek Susčík" <msuscik na nbox.cz>
>>>>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>>>>> Sent: Monday, August 04, 2008 1:51 PM
>>>>> Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu
>>>>>
>>>>>
>>>>>> Ahoj Laco a ostatní Fandové,
>>>>>>
>>>>>> verzi rozšířenou o podporu SAPI5 bych někdy rád připravil, ale 
>>>>>> prozatím stavím na první místo funkčnost převedených programů s 
>>>>>> nejrozšířenějšími hlasy mezi českými uživateli, kterými dle mého 
>>>>>> názoru jsou právě Wintalker Voice a Hlas Galop.
>>>>>> Pokud Překladač Basicu nenajde hlas, bude fungovat bez něj, tedy 
>>>>>> texty se budou pouze vypisovat na obrazovku a odtud by odečítačem 
>>>>>> měly být čitelné, případně se pro jejich čtení dá využít režim 
>>>>>> Virtuální obrazovky, což je standardní textové pole, s nímž by 
>>>>>> odečítače neměly mít problémy.
>>>>>> Pěkný den přeje
>>>>>>
>>>>>> Marek Susčík
>>>>>>
>>>>>> ----- Original Message ----- 
>>>>>> From: "Ladislav Csepi" <lacoc na nextra.sk>
>>>>>> To: <fanda na tereza.fjfi.cvut.cz>
>>>>>> Sent: Monday, August 04, 2008 2:30 PM
>>>>>> Subject: Re: [Fanda] Překladač Eureka Basicu
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Výborne Marečku, aj som ti súkromne písal, ale asi mail niekde 
>>>>>> zablúdil. Len chcem poprosiť, aby si dorobil prostredie tvojho 
>>>>>> prekladača i pre sapi5, lebo na svojich novších strojoch mám len 
>>>>>> sapi5 hlas Espeak. Taktiež ma zaujíma, že ako sa prekladač zachová, 
>>>>>> keď nenájde v počítači žiaden sapi4 hlas? Okrem samoozvučenia dá sa t 
>>>>>> Za rady dikes - Lento používať is odčítavačmi?
>>>>>>
>>>>>> No virus found in this incoming message.
>>>>>> Checked by AVG - http://www.avg.com
>>>>>> Version: 8.0.138 / Virus Database: 270.5.12/1589 - Release Date: 
>>>>>> 3.8.2008 13:00
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> No virus found in this incoming message.
>>>>> Checked by AVG - http://www.avg.com Version: 8.0.138 / Virus Database: 
>>>>> 270.5.12/1592 - Release Date: 5.8.2008 6:03
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> No virus found in this incoming message.
>>>> Checked by AVG - http://www.avg.com Version: 8.0.138 / Virus Database: 
>>>> 270.6.6/1623 - Release Date: 20.8.2008 8:12
>>>>
>>>>
>>>
>>
>>
>> __________ Informace od NOD32 3379 (20080822) __________
>>
>> Tato zprava byla proverena antivirovym systemem NOD32.
>> http://www.nod32.cz
>>
>>
> 



Další informace o konferenci Fanda